Названия дней недели на английском с транскрипцией. Названия дней недели на английском с транскрипцией Monday произношение
Постер “Рабочая неделя на английском с эмотиконами” поможет быстро и легко запомнить английские названия дней недели
Легче всего запоминать рифмующиеся слова. Так быстро и без усилий можно запомнить Sunday ["sʌndeɪ] – Monday ["mʌndeɪ] (воскресенье – понедельник), Tuesday ["tjuːzdɪ] – Thursday ["θɜːzdeɪ] (вторник – четверг). Чтобы не путать Tuesday – Thursday , просто помните, что по четвергам гремит гром и сверкает молния, ведь как мы ранее выяснили, Thursday происходит от английского слова "thunder" – гром, и принадлежал этот день шумному богу Тору.
Слово "Friday" ["fraɪdeɪ] ассоциируется со словом "free" – свободный, и многие воспринимают пятницу как начало free time – свободного, личного времяпровождения. Saturday ["sætədeɪ] – день Сатурна! Осталось за малым: запомнить слово Wednesday ["wenzdeɪ] – среда.
Дни недели: запоминающиеся рифмовки для детей
Стихотворения о днях недели на английском языке
Учим аббревиатуры дней недели на английском
Принятые сокращения английских дней недели быстрее помогут выучить и зрительно запомнить названия дат. В культуре языка распространены двухбуквенные сокращения для календарей и трехбуквенные для краткого написания в тексте:
Mon, 17 Mar 2014 (понедельник, 17 марта 2014г.),
Tue, 27 Dec 2016 (вторник, 27 декабря 2016г.)
Выучить дни недели с помощью песен и видео
Быстро выучить дни недели Вам также помогут озвученные стихотворения или запоминающиеся песни.
На заметку:
Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей
Сейчас можно найти на Ютубе огромное количество разных вариаций, быстрого и медленного темпа, британского или американского произношения. Выбирайте ту песню, которую Вам приятно и понятно будет слушать. Предлагаем вам пример такого обучающего видео для детей:
В заключение:
На последок, хотелось бы привести высказывание американца Ричарда Боллса, автора мирового бестселлера «Какого цвета ваш парашют?». С помощью этих двух предложений вы не только легко выучите дни недели с предлогами, но и на шаг приблизитесь к англоязычной культуре:
Youth is like a long weekend on Friday night. Middle age is like a long weekend on Monday afternoon. (пер. Молодость похожа на долгий выходной в пятницу вечером. Средний возраст похож на долгий выходной днем в понедельник.)
Вконтакте
Report for duty Monday
morning.
Вы должны явиться на службу в понедельник утром.
Meet me here again next Monday
afternoon at 2:30.
Встреться здесь со мной снова в следующий понедельник днём в 2:30.
I worked on Sunday, so I had Monday
off.
Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
I"ll meet you Monday
night.
Встретимся в понедельник вечером.
I thought it was Monday
today.
Я думал, что сегодня понедельник.
Monday
comes after Sunday.
Понедельник следует за воскресеньем.
We meet every Monday
night.
Мы встречаемся каждый вечер понедельника.
Culture Day falls on Monday
this year.
В этом году День культуры выпадает на понедельник.
I wake up late on Sundays, and I wake up early from Monday
to Saturday.
По воскресеньям я поздно встаю, а с понедельника по субботу - рано.
He works from Monday
to Friday.
Он работает с понедельника по пятницу.
I will be here from Monday
to Thursday.
Я буду здесь с понедельника по четверг.
Tom has agreed to babysit the kids Monday
evening.
Том согласился посидеть с детьми в понедельник вечером.
I spent Monday
with them.
Я провела понедельник с ними.
Monday
through Friday are work-days in this company.
Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании.
Health-Sports Day is the second Monday
of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
The shop is open from Monday
to Saturday.
Магазин работает с понедельника по субботу.
Is Monday
too late?
В понедельник поздно?
Monday
is Tom"s thirtieth birthday.
В понедельник Тому исполняется тридцать.
They usually go to school from Monday
to Friday.
Обычно они ходят в школу с понедельника по пятницу.
My promise to come next Monday
still holds.
Моё обещание прийти в следующий понедельник остаётся в силе.
Come on Monday
afternoon, if possible.
Приходите в понедельник после обеда, если это возможно.
You have to go to school from Monday
to Friday.
Ты должен ходить в школу с понедельника до пятницы.
Every week I study piano on Monday
and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
Каждую неделю по понедельникам и вторникам я занимаюсь пианино, а по четвергам и пятницам - танцами.
Monday
begins on Saturday.
Понедельник начинается в субботу.
Would you have some time on Monday
to come over and help me move my piano?
У тебя не будет времени в понедельник прийти и помочь мне передвинуть пианино?
It"s Monday
today and it will be Tuesday tomorrow.
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник.
Shops are open from Monday
to Saturday.
Магазины работают с понедельника по субботу.
I shall be there on Monday
week.
Я буду там через понедельник.
Next Monday
is a holiday.
Следующий понедельник - выходной.
Next Monday
and Tuesday are holidays.
Следующие понедельник и вторник - праздники.
По мнению ученых, традиция измерять время семидневной неделей зародилась в Древнем Вавилоне и была связана с изменением фаз Луны. Астрологи заметили на небе «блуждающие» светила, которые они назвали «планетами». Они полагали, что планеты вращаются вокруг Земли в следующем порядке: Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн.
По названиям планет и светил (в свою очередь, названных именами богов) стали называть дни недели. Понедельник стал днём Луны, вторник - Марса, среда - Меркурия, четверг - Юпитера, пятница - Венеры, суббота - Сатурна, воскресенье - Солнца. Эти названия переняли римляне, а за ними и многие народы Западной Европы. В английском языке названия вторника, среды, четверга и пятницы заимствованы из германо-скандинавской мифологии.
Дни недели в английском языке пишутся с заглавной буквы (ведь изначально - это имена богов). С днями недели используется предлог "on ": on Sunday - в воскресенье , on Fridays - по пятницам .
Когда речь идет о прошлом или будущем, предлог "on" не требуется: next Wednesday - в следующую среду , last Tuesday - в прошлый вторник .
Традиционно английская неделя начиналась с восресенья и заканчивалась в субботу, однако теперь такое исчисление можно считать устаревшим.
День недели | Перевод и транскрипция | От какого слова произошло название |
понедельник | Monday
[ "mΛ ndei ], [ "mΛ ndi ] | Moon (Луна) |
вторник | Tuesday
[ "tju:zdei ], [ "tju:zdi ] | Tiw (Тиу - в норвежской и германской мифологии однорукий бог воинской доблести, сын Одина) |
среда | Wednesday
[ "wenzdei ], [ "wenzdi ] | Wodan / Odin (Один - верховный бог в германской и скандинавской мифологии, проводник душ усопших, грозный бог войны) |
четверг | Thursday
[ "θə:zdei ], [ "θə:zdi ] | Thor (Тор - бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ) |
пятница | Friday
[ "fraidei ], [ "fraidi ] | Frige / Freyja (Фрейя - в англо-саксонской и скандинавской мифологии богиня плодородия, любви и волшебства) |
суббота | Saturday
[ "sætədei ], [ "sætədi ] | Saturn (Сатурн - римский бог сельского хозяйства) |
воскресенье | Sunday
[ "sΛ ndei ], [ "sΛ ndi ] | Sun (Солнце) |
|
Лексика, связанная с темой "День"
Русское слово или фраза | English Equivalent |
будни | weekdays, working days |
вечер | (ранний) evening; (поздний - с 21 до 00 ч.) night |
вечером | in the evening, at night |
восход | sunrise |
вчера | yesterday |
выходной | day off |
день | day; (после полудня) afternoon |
день рождения | birthday |
днем | in the afternoon |
завтра | tomorrow |
закат | sunset, dusk |
каждый день | every day |
неделя | week |
ночь | night |
ночью | at night |
в ночи | in the night |
позавчера | the day before yesterday |
полдень | noon, midday |
в полдень | at noon, at midday |
полночь | midnight |
в полночь | at midnight |
далеко за полночь | in the small hours; in the early hours of the morning |
послезавтра | the day after tomorrow |
праздник | holiday |
рассвет | dawn, daybreak, break of day |
ни свет ни заря | at the crack of dawn |
сегодня | today |
семидневная неделя | the seven-day week |
следующий день | next day |
уикэнд, конец недели (время отдыха с вечера пятницы до понедельника) | weekend |
утро | morning |
утром | in the morning |
хороший день | nice day |
через два (три) дня | in two (three) days |
Слова и фразы с корнем "day"
English Word or Phrase | Перевод |
daily | ежедневный |
daily routine | обычный распорядок дня, повседневные дела |
day and night | круглые сутки; и днем, и ночью |
day before | накануне |
day by day, day after day, day in day out | изо дня в день, день за днем, с каждым днем |
daydreams | грезы, мечтания |
day light | дневной свет |
daylong | длящийся целый день |
day of grace | льготный день (отсрочка платежа) |
day one | самое начало чего-либо; первый день |
day shift | дневная смена (night shift - ночная смена) |
day student | студент-очник, студент дневного отделения (не проживающий в общежитии вуза) |
day-to-day | будничный, повседневный |
day trip | однодневная поездка |
Чтобы хорошо изучить иностранный язык и грамотно на нем говорить, необходимо ознакомиться с некоторыми правилами произношения и употребления слов. Начнем с самого простого – с названий дней недели.
Казалось бы, что тут особенного, это абсолютно обыденные и привычные слова? Но это только на первый взгляд. Даже самые обычные и употребительные слова могут скрывать в себе интересные исторические и лингвистические загадки.
Транскрипция и перевод
Из таблицы видно, что произношение названий немного варьируется. Все названия дней недели заканчиваются на , которое обычно произносится как . Но в быстрой речи окончание – дифтонг . редуцируется и звучит как [i]. В принципе, оба варианта правильные.
Если же подменять традиционную транскрипцию из знаков латинского русскими, будет создаваться впечатление, что английские слова можно произносить практически по-русски. Так говорить проще, и ученик, естественно, научится говорить по-английски «с нижегородским акцентом». И такое произношение останется у ученика надолго. Если не навсегда.
Проще сразу поставить верное произношение, чем потом переучивать.
Не следует забывать, что хорошее произношение и грамотная речь сразу формируют уважительное отношение к собеседнику.
И не надо прикрываться соображениями, что другие говорят также или хуже или что иностранцы и так поймут. Никто не обязан разбирать вашу малограмотную речь.
Возможно, вас поймут. Но могут и не понять, мало ли, что вы имеете в виду. Ведь не только грамматические, но и фонетические, а особенно фонематические ошибки могут абсолютно исказить высказывание.
Однажды слово «ears», употребленное вместо слова «eyes» – типичная ошибка русскоговорящих студентов – привела почти к дипломатическому скандалу. Сколько ни извинялись дипломаты, говоря, что это была просто оговорка, дама – глава делегации так и осталась обиженной.
Согласитесь, что слушать собеседника, который безбожно коверкает вашу родную речь трудно, неприятно и непонятно. Так что уважайте вашего иностранного собеседника, говорите правильно и четко.
Если хотите, чтобы иностранцы вас правильно понимали, сами изъясняйтесь правильно.
Почему дни недели пишутся с большой буквы?
В отличие от русского языка, некоторые существительные в английском пишутся с большой буквы. Например, дни недели, месяцы и т.д. Откуда пошло такое написание? Современный английский ответа на вопрос не дает, так что придется окунуться в историю.
Англичане – признанные в мире консерваторы. Этот консерватизм наблюдается во всем, и в языке тоже. Или – особенно в языке. Давно канули в Лету правила, по которым пишутся и произносятся многие слова, но и пишут, и произносят их точно так же, как и столетия назад. Хотя уже сами носители языка не всегда могут объяснить, почему это происходит именно таким образом.
Немного истории: происхождение названий
Считается, что название дней произошло от имен древнеримских и древнескандинавских богов. Поэтому они и пишутся с большой буквы – имена ведь. Примерно так же звучат эти названия и на немецком. И означают практически то же самое. Так что, учитывая сходство английского и немецкого языков (в основном, в их более старой части), можно придти к выводу и о сходстве происхождения названий дней недели от единого источника.
Каждый день в древности находился под покровительством одной из планет Солнечной системы, а точнее божества, их олицетворяющих. Посмотрим на значение этих имен.
Sunday – день Солнца, Monday – день Луны, Tuesday – день Марса (Тюра), Wednesday – день Меркурия (Вотана, Одина), Thursday – день Юпитера (Тора), Friday – день Венеры (Фрейи), Saturday – день Сатурна.
Sunday [‘sʌndeɪ] – это день солнечной, яркой энергии. Этот день считался удачным для любого начинания. И для праздников в том числе.
Monday [‘mʌndeɪ] – день, посвященный Луне, противоположен дню Солнца. В древнеанглийском звучал как ‘Mōnandæg’, позднее сократился до Monday.
Wednesday [‘wenzdeɪ]
Wednesday [‘wenzdeɪ] – этот день с неудобным для неангличан произношением посвящен Вотану или в другом произношении Одину, одному из верховных божеств скандинавской мифологии. Отсюда и название.
В римской мифологии ему соответствует Меркурий. День, посвященный такому выдающемуся божеству, считается сильным и удачным.
В немецком языке все проще, среда так и называется – середина недели, как в русском языке.
Thursday [‘θɜːzdeɪ] – трудный для написания и запоминания, студенты обычно путают его с Tuesday. Это день, посвященный богу-громовержцу Тору или Юпитеру в древнеримской трактовке. Один из самых удачных дней недели
Friday [‘fraɪdeɪ] – это день Фрейи, жены Одина. Фрейя(аналог римская Венера) – покровительница любви, семейного счастья и женских домашних дел.
Saturday [‘sætədeɪ] – день Сатурна. Это был достаточно мрачный древний бог. И день не считался особенно удачным.
Почему неделя начинается с воскресенья?
Есть один интересный нюанс в английском языке, который учащиеся не всегда замечают. Неделя начинается не с понедельника, а с воскресенья. Почему так? Существует немало версий, откуда взялся отсчет недели с воскресенья.
Возможно, понедельник, день луны, считался неподходящим для начала новых дел. С астрологической точки зрения (а астрология в древности играла очень значительную роль) энергия луны пассивная и медлительная. К работе эти энергии никак не располагают.
В английском языке есть даже выражение – « Monday feeling». Это ощущение нежелания начинать новую рабочую неделю после воскресенья. И в русском языке известно выражение – «понедельник – день тяжелый».
Пословицы и поговорки, связанные с днями недели
Так как изначально дни недели связывались с определенными божествами, они обладали определенными же качествами. Некоторые древние качества сохранились в языке. А другие сменили свое значение.
Так, например, пятница раньше не считалась особо удачным днем. Есть и старая поговорка:
“Friday for losses”.
То есть, в этот день возможны потери. И лучше никаких важных дел не начинать и меньше работать.
Для современного же человека пятница – это конец недели, практически начало выходных.
Есть современная поговорка:
“Thursday comes, andthe week is gone”.
Четверг пришел, неделя практически закончилась. Впереди пятница и выходные.
“Thursday’s child has far to go”.
По пословице ребенок, родившийся в четверг, пойдет далеко и достигнет многого.
Предлоги с днями недели
Сразу надо сказать, со словом «day» употребляется только предлог «on». Поэтому:
- On birthday – в день рождения;
- on Friday – в пятницу;
- on Wednesdays – по средам;
- next Monday – в следующий понедельник;
- this Sunday – в это воскресенье;
- last Sunday – в прошлое воскресенье;
- by (for) Wednesday – к среде.
- at weekends - на выходных.
Каждый день недели имеет свое название, предназначение, которое отражается в языке. Изучать язык и его историю – интересно, познавательно и полезно.
В заключение, предлагаем посмотреть небольшой ролик для детей на закрепление дней недели.